猫ふじん's Kitchen

日々の事、食や美容、健康の事、大好きな猫の事、興味のある事、好きな事を書き綴っていきます。イギリス人夫の英語コラムも連載中!

チャーリーの英語コラム/ 似ているけど違う「Complement vs Compliment 」

Hi there!

みなさん、こんにちは。

最近はちょっと不安定な天気が続いていますね。。。

あともう少しの夏を楽しみましょう!

 

Grammar Point:今回のポイント ”Complement vs Compliment ”

 

"Complement" and "compliment" sound similar but are different in meaning. 

“Complement”と”compliment”、これらの音は似ていますが、違う意味を持っています。

 

 

Complement: 補う・引き立てる

is to make something seem better, more attractive, or more appealing when combining it with something else. Simply put 'goes well together':


これは、何か他のものと組み合わせた時に何かが、より良く、より見栄え良く、より魅力的になることです。簡単に言うと、「合う」です。

 

 

Strawberries and cream complement each other perfectly.
イチゴとクリームは完全にお互いを引き立てる。

 

Those colors complement each other nicely.
これらの色はうまくお互いを補う。

 

The music really complements her voice.
音楽は彼女の声を引き立てる。

 

The gravy sauce complements the roast chicken.
グレービーソースはローストチキンを引き立てる。

 

Olive oil complements many salads.
オリーヴオイルはいろいろなサラダを引き立てる。

 

Cheese and wine complement each other. 
チーズとワインはお互いを引き立てる。

 

 

 

 

 

Compliment:賛賞・ほめ言葉

is a remark that expresses approval, admiration, or respect:

これは、称賛、賛美、敬意を表す言葉です。

  • I take it as a compliment (= I am pleased) :
    「ほめ言葉として受け取ります=私は嬉しいです。」2つは同じ意味になります。

 

A) You don't look thirty! You look around twenty two or three. 
あなたは30歳にはみえない!22か23歳に見える。

B) Thank you. I'll take that as a compliment.
ありがとう。嬉しいです。

 

 

He complained that his husband never paid him any compliments anymore.

彼は文句をして、彼の夫はもう褒めることをやめた。

 

I like getting compliments.

私は褒められたい。

 

 "Your house is lovely" is a compliment.
「あなたの家は素敵ですね」これはほめ言葉です。

 

 

 "You look pretty today." is a compliment.
「今日は素敵だね」これはほめ言葉です。

 

 

うまく使ってみてね!

 

チャーリー